返回列表 发帖

Lesson 69 But not murder! 并非谋杀!

本帖最后由 katy006688 于 2009-12-23 17:19 编辑

新概念英语在线课堂第二册目录
http://bbs.enfamily.cn/viewthread.php?tid=15840





下载地址: http://bbs.enfamily.cn/upfile/nce/book2/NCE2069.mp3

美音版录音


Lesson 69 But not murder! 并非谋杀!
First listen and then answer the question.
   
听录音,然后回答以下问题。
    Do you think that the writer passed his driving test? Why?


I was being tested for a driving licence for the third time. I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully. After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence. Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test. The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said. 'Just one more thing, Mr.Eames. Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you. As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.' I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly, Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react. I suddenly pressed the brake pedal and we were both thrown forward. The examiner looked at me sadly. 'Mr.Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'



murder [ˈmə:də] n. 谋杀
instruct  [inˈstrʌkt]v.
命令,指示
acquire  [əˈkwaiə]v.
取得,获得
confidence [ˈkɔnfidəns] n.
信心
examiner  [səˈpəuz]n.
主考人
suppose  [səˈpəuz]v.
假设
tap  [tæp]v.
轻敲
react  [riˈækt]v.
反应
brake  [breik]n.
刹车
pedal [ˈpedl] n.
踏板
mournful  [ˈmɔ:nful]adj.
悲哀的




我第3次接受驾驶执照考试。按照要求在车辆拥挤的路上驾驶,我圆满地完成了。在接到把车开出城的指令后,我开始有了信心。确信我已通过考试,所以我几乎开始喜欢起这次考试。主考人对我的驾驶想必是满意的,因为他微笑着说:埃姆斯先生,只剩1项了。让我们假设一个小孩子突然在你前面穿过马路。我一敲车窗,你必须把车停在5英尺之内。我继续往前开着。过了一会儿,主考人砰砰地敲了起来。虽然声音听得很清楚,但我过了好一会儿才作出反应。我突然用力踩紧刹车踏板,结果我俩的身体都向前冲去。主考人伤心地看着我。埃姆斯先生,他以悲伤的声调说,你刚刚把那个小孩压死了!



[ 本帖最后由 谢琼 于 2007-10-10 10:07 编辑 ]

这一课怎么放不出来呢

TOP

TOP

TOP

TOP

TOP

返回列表
有什么问题可以问我